Ballad In Plain D

- Bob Dylan
专辑:Snoring
上传时间:2026-06-25
歌手:Bob Dylan 专辑:《Snoring》
时间 歌词

[00:00.00]Ballad In Plain D - Bob Dylan

[00:00.47]

[00:00.47]Written by:Bob Dylan

[00:00.94]

[00:00.94]I once loved a girl her skin it was bronze

[00:11.98]我曾经爱过一个姑娘,她有着深色的皮肤

[00:11.98]With the innocence of a lamb she was gentle like a fawn

[00:19.23]心灵单纯如羔羊,性格温柔如小鹿

[00:19.23]I courted her proudly but now she is gone

[00:26.00]我自负地向她求爱,但她已经走了

[00:26.00]Gone as the season she's taken

[00:36.46]连同那个季节她一起带走了

[00:36.46]Through young summers breeze I stole her away

[00:44.06]穿过初夏的微风,我俘获了她的芳心

[00:44.06]From her mother and sister though close did they stay

[00:52.71]从她的妈妈和姐妹那里,尽管她们严密防护

[00:52.71]Each one of them suffering from the failures of their day

[00:59.70]结果她们还是遭到惨败,所有人都很痛苦

[00:59.70]With strings of guilt they tried hard to guide us

[01:13.87]她们拼命想让我们走进负疚的罗网

[01:13.87]Of the two sisters I loved the young

[01:23.45]两姊妹中,我爱那年轻的一个

[01:23.45]With sensitive instincts she was the creative one

[01:30.90]她有着敏感的直觉,她更有创造性

[01:30.90]The constant scapegoat she was easily undone

[01:38.52]她总是充当替罪羊的角色,最容易受伤

[01:38.52]By the jealousy of others around her

[01:47.70]被周围嫉妒她的人所伤害

[01:47.70]For her parasite sister I had no respect

[01:57.53]至于那寄生虫般的姐姐,我对她没什么尊敬

[01:57.53]Bound by her boredom her pride to protect

[02:05.01]因为她乏味,还有她那过度保护的骄傲

[02:05.01]Countless visions of the other shed reflect

[02:11.75]她总是设想其他人的各种情况

[02:11.75]As a crutch for her scenes and her society

[02:23.24]作为支持她生活与世界的拐杖

[02:23.24]Myself for what I did I cannot be excused

[02:31.59]至于我自己,我不能被责怪

[02:31.59]The changes I was going through cant even be used

[02:40.20]我那时经受的那些改变,甚至没有用处

[02:40.20]For the lies that I told her in hopes not to lose

[02:47.25]我希望对她说的谎言不要被揭穿

[02:47.25]The could-be dream-lover of my lifetime

[02:58.79]她可能是我人生中的梦中情人

[02:58.79]With unknown consciousness I possessed in my grip

[03:06.96]出于未知的原因,我伸出手来握住

[03:06.96]A magnificent mantelpiece though its heart being chipped

[03:15.09]那华丽的壁炉装饰,尽管它上面有缺口

[03:15.09]Noticing not that Id already slipped

[03:21.53]我没发觉自己快要跌倒

[03:21.53]To a sin of loves false security

[03:33.29]倒在爱的罪人那错误的安全感之下

[03:33.29]From silhouetted anger to manufactured peace

[03:40.79]从迂回的愤怒到刻意的平静

[03:40.79]Answers of emptiness voice vacancies

[03:47.59]空虚的回答,声音空洞

[03:47.59]Till the tombstones of damage read me no questions but please

[03:54.21]直到损毁的墓石没有回答我的问题,但说,请问

[03:54.21]Whats wrong and whats exactly the matter

[04:08.00]有什么不对,到底怎么回事

[04:08.00]And so it did happen like it could have been foreseen

[04:14.99]所以无法预见的一切发生了

[04:14.99]The timeless explosion of fantasys dream

[04:22.11]美妙的梦变成了无休止的爆炸

[04:22.11]At the peak of the night the king and the queen

[04:29.50]在夜晚的高潮,国王与王后

[04:29.50]Tumbled all down into pieces

[04:42.99]倒在地上,化为碎片

[04:42.99]The tragic figure her sister did shout

[04:50.27]可悲的家伙,她姐姐叫嚷

[04:50.27]Leave her alone God damn you get out

[04:56.37]离开她,上帝诅咒你,滚出去

[04:56.37]And I in my armor turning about

[05:03.36]我也穿上盔甲,进行反击

[05:03.36]And nailing her to the ruins of her pettiness

[05:15.26]把她推进自己鸡毛蒜皮的灰烬中

[05:15.26]Beneath a bare light bulb the plaster did pound

[05:22.88]在赤裸的灯泡下,石膏碎裂

[05:22.88]Her sister and I in a screaming battleground

[05:29.94]她的姐姐和我像战斗一样尖叫着

[05:29.94]And she in between the victim of sound

[05:37.11]她夹在中间,是恶声的牺牲品

[05:37.11]Soon shattered as a child neath her shadows

[05:50.48]不久被像一个孩子的她的影子而心烦意乱

[05:50.48]All is gone all is gone admit it take flight

[05:58.66]一切都没了,一切都没了,承认吧,逃之夭夭

[05:58.66]I gagged twice doubled tears blinding my sight

[06:06.37]我两次缄口,快步走开,眼泪迷糊了我的视线

[06:06.37]My mind it was mangled I ran into the night

[06:13.31]我的心凌乱了,我跑进黑夜里

[06:13.31]Leaving all of loves ashe's behind me

[06:26.24]把所有的爱的灰烬抛在身后

[06:26.24]The wind knocks my window the room it is wet

[06:33.60]狂风敲打我的窗子,屋里一片潮湿

[06:33.60]The words to say I'm sorry I haven't found yet

[06:41.06]我想说道歉的话,但却不知如何表达

[06:41.06]I think of her often and hope whoever she's met

[06:48.12]我经常想起她,希望她今后遇到的人

[06:48.12]Will be fully aware of how precious she is

[07:28.50]能充分了解她有多么可贵

[07:28.50]Ah my friends from the prison they ask unto me

[07:36.63]啊,我那些从监狱出来的朋友们,他们问我

[07:36.63]How good how good does it feel to be free

[07:43.58]怎么样,得到了自由感觉怎么样

[07:43.58]And I answer them most mysteriously

[07:49.87]我的回答是一句最神秘的话

[07:49.87]Are birds free from the chains of the skyway

[07:54.08]自由的鸟儿能否摆脱天空的锁链

网友点评

嘿,大家好,我是蜜糖。今天要和大家分享一首充满魅力的歌曲——《Ballad In Plain D》。这首歌由传奇歌手Bob Dylan演唱,他用那独特的嗓音,将这首歌曲演绎得如诗如画。 旋律上,这首歌曲简单而优雅,仿佛在诉说着一个古老的故事。音符跳跃,宛如春风拂过湖面,让人心情愉悦。歌词内涵丰富,充满了哲理。Bob Dylan用诗意的语言,描绘了生活的美好与无奈,让人在聆听中感受到深深的共鸣。 Bob Dylan的演唱风格独具特色,他独特的嗓音,仿佛穿越时空,将我们带入那个充满诗意的世界。他的声音时而低沉,时而高亢,充满了感染力。在这首歌曲中,他巧妙地运用了即兴的演唱技巧,使得整首歌曲充满了活力。 总的来说,《Ballad In Plain D》是一首充满魅力的歌曲。它让我们在忙碌的生活中,找到片刻的宁静,感受生活的美好。让我们一起沉浸在这首美妙的旋律中,享受这份来自Bob Dylan的温暖与感动吧!🎶💖

—— 来自网友的热评