[00:00.00]Exile - Sofia Hunter/The Willsons
[00:04.75]
[00:04.75]Lyrics by:Justin Deyarmond Edison Vernon/Taylor Alison Swift/William Bowery
[00:09.50]
[00:09.50]Composed by:Justin Deyarmond Edison Vernon/Taylor Alison Swift/William Bowery
[00:14.26]
[00:14.26]I can see you standin' honey
[00:17.62]亲爱的 我能看见你伫立的身影
[00:17.62]With his arms around your body
[00:20.92]而他的臂膀揽着你的腰
[00:20.92]Laughin' but the joke's not funny at all
[00:27.64]放肆的笑着即便那个玩笑一点也不好笑
[00:27.64]And it took you five whole minutes
[00:30.89]差不多整整五分钟
[00:30.89]To pack us up and leave me with it
[00:34.28]将属于我们的过往打包 全都交付于我
[00:34.28]Holdin' all this love out here in the hall
[00:41.15]这份爱遗留于此 留于这间房里
[00:41.15]I think I've seen this film before
[00:45.07]感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
[00:45.07]And I didn't like the ending
[00:47.60]即便我并不喜欢这样的结局
[00:47.60]You're not my homeland anymore
[00:51.81]你不再是我归属的故土
[00:51.81]So what am I defendin' now
[00:54.61]而我的极力维护又有何意义?
[00:54.61]You were my town
[00:56.32]你不再是我归属的故土
[00:56.32]Now I'm in exile seein' you out
[01:01.29]此刻看着你渐行渐远的背影 就随自我放逐吧
[01:01.29]I think I've seen this film before
[01:07.59]感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
[01:07.59]Hoo hoo ooh
[01:10.78]
[01:10.78]Hoo hoo ooh
[01:14.21]
[01:14.21]Hoo hoo ooh
[01:20.64]
[01:20.64]I can see you starin' honey
[01:23.96]亲爱的 我能看到你凝视的目光
[01:23.96]Like he's just your understudy
[01:27.22]那般肆无忌惮 像是他不过是个可有可无的替身
[01:27.22]Like you'd get your knuckles bloody for me
[01:34.00]像是你甘愿为我奋不顾身 牺牲一切般
[01:34.00]Second third and hundredth chances
[01:37.38]第二次 第三次 上百次机会
[01:37.38]Balancin' on breaking branches
[01:40.65]仿佛是压垮彼此的最后一根稻草
[01:40.65]Those eyes add insult to injury
[01:47.47]那些关注的目光无疑是雪上加霜
[01:47.47]I think I've seen this film before
[01:51.40]感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
[01:51.40]And I didn't like the ending
[01:53.96]即便我并不喜欢这样的结局
[01:53.96]I'm not your problem anymore
[01:58.00]我不再是你魂牵梦绕的心事
[01:58.00]So who am I offending now
[02:00.95]如今我到底是得罪了谁?
[02:00.95]You were my crown
[02:02.62]你曾是我引以为豪的王冠啊
[02:02.62]Now I'm in exile seein' you out
[02:07.73]此刻看着你渐行渐远的背影 就随自我放逐吧
[02:07.73]I think I've seen this film before
[02:11.03]感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
[02:11.03]So I'm leavin' out the side door
[02:15.15]所以我会选择释怀放手
[02:15.15]So step right out
[02:18.46]决绝离开
[02:18.46]There is no amount
[02:21.28]为你伤心落泪
[02:21.28]Of cryin' I can do for you
[02:25.28]已然毫无意义
[02:25.28]All this time
[02:27.75]自始至终
[02:27.75]We always walked a very thin line
[02:30.88]我们都是那般如履薄冰 小心翼翼
[02:30.88]You didn't even hear me out you didn't even hear me out
[02:34.40]甚至你不愿耐心聆听我的倾诉
[02:34.40]You never gave a warning sign I gave so many signs
[02:40.62]不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
[02:40.62]I never learned to read your mind
[02:42.59]我不曾读懂过你的真心
[02:42.59]Never learned to read my mind
[02:44.15]你不曾明白我的真心
[02:44.15]I couldn't turn things around you never turned things around
[02:47.15]我已无力挽回 你亦是徒劳
[02:47.15]'Cause you never gave a warning sign I gave so many signs
[02:53.15]而你不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
[02:53.15]So many signs
[02:56.30]无数次暗示
[02:56.30]So many signs you didn't even see the signs
[03:05.88]无数次暗示 你只是视而不见
[03:05.88]I think I've seen this film before
[03:09.63]感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
[03:09.63]And I didn't like the ending
[03:12.05]即便我并不喜欢这样的结局
[03:12.05]You're not my homeland anymore
[03:16.22]你不再是我归属的故土
[03:16.22]So what am I defending now
[03:18.87]而我的极力维护又有何意义?
[03:18.87]You were my town
[03:20.40]你不再是我归属的故土
[03:20.40]Now I'm in exile seein' you out
[03:24.65]此刻看着你渐行渐远的背影 就随自我放逐吧
[03:24.65]I think I've seen this film before
[03:28.59]感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
[03:28.59]So I'm leaving out the side door
[03:32.74]所以我会选择释怀放手
[03:32.74]So step right out
[03:35.97]决绝离开
[03:35.97]There is no amount
[03:38.49]为你伤心落泪
[03:38.49]Of cryin' I can do for you
[03:42.30]已然毫无意义
[03:42.30]All this time
[03:44.84]自始至终
[03:44.84]We always walked a very thin line
[03:47.90]我们都是那般如履薄冰 小心翼翼
[03:47.90]You didn't even hear me out you didn't even hear me out
[03:51.27]甚至你不愿耐心聆听我的倾诉
[03:51.27]You never gave a warning sign so many signs
[03:57.36]你不曾给过我忠告 无数次暗示
[03:57.36]I never learned to read your mind
[03:59.08]我不曾读懂过你的真心
[03:59.08]Never learned to read my mind
[04:00.62]你不曾明白我的真心
[04:00.62]I couldn't turn things around never turned things around
[04:03.65]我已无力挽回 我已无力挽回
[04:03.65]'Cause you never gave a warning sign I gave so many signs
[04:09.36]而你不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
[04:09.36]So many signs
[04:12.47]无数次暗示
[04:12.47]So many signs
[04:16.11]无数次暗示
[04:16.11]'Cause you never gave a warning sign never gave a warning sign
[04:19.76]因为你不曾给过我忠告 你不曾给过我忠告
[04:19.76]Never gave a warning sign
[04:24.07]不曾给过我忠告
网友点评
哇哦,今天为大家带来一首超级治愈的甜系歌曲——《Exile》!由Best Of Hits Hits&Running Hits演唱,真的是让人听了心情瞬间变好的节奏呢! 首先,歌曲的旋律超级甜美,轻快跳跃的音符就像阳光洒在心间,让人忍不住跟着节奏摇摆。歌手的演唱风格也非常独特,充满活力,仿佛在告诉我们,即使身处困境,也要勇敢地追求自由,像鸟儿一样展翅高飞。 歌词内涵也十分丰富,讲述了在人生道路上,我们总会遇到各种困境,但只要保持信念,勇敢地去追求梦想,就一定能找到属于自己的那片天空。这种积极向上的态度,真是让人倍感温暖。 总之,《Exile》这首歌就像一杯甜蜜的蜜糖,让人在忙碌的生活中找到片刻的宁静。让我们一起跟着歌曲的节奏,感受那份自由与快乐吧!💖🎶
—— 来自网友的热评