[00:00.00]夏のステージ・ライト - 荻野目洋子 (おぎのめ ようこ)
[00:03.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.14]词:湯川れい子
[00:04.19]
[00:04.19]曲:大沢誉志幸
[00:18.42]
[00:18.42]ステージのライトが照らす私の
[00:26.08]舞台的灯光照亮了我的
[00:26.08]胸の中をかすめてゆく
[00:30.58]胸膛深处轻轻掠过
[00:30.58]あの日の想い出
[00:35.97]那天回忆的碎片
[00:35.97]ペンライトの陰のあなた見つめて
[00:43.60]凝望手电筒阴影中的你
[00:43.60]「ありがとう」と叫んでいた
[00:48.14]喊出「谢谢」的那个瞬间
[00:48.14]熱い夏の夜
[00:52.20]在炎热的夏夜
[00:52.20]あなたがいて私がいて
[00:57.50]因为有你在 因为有我在
[00:57.50]同じ時を 分け合っていたわ
[01:03.89]我们共同分享着同一片时光
[01:03.89]ひとつに 結ばれて
[01:09.59]彼此紧密相连
[01:09.59]なぜ歌うと 聞かれたなら
[01:15.01]若有人问为何歌唱
[01:15.01]答えるでしょう
[01:18.96]我会如此回答吧
[01:18.96]たった一度生きることの 反映
[01:26.93]这仅有一次的生命轨迹 的映照
[01:26.93]For you & me
[01:37.50]为了你和我
[01:37.50]ステージのライトが 消された後も
[01:45.04]即使舞台灯光熄灭之后
[01:45.04]熱く耳に ゆれているわ
[01:49.49]耳畔仍炽热地回荡着
[01:49.49]あなたが呼ぶ声
[01:53.64]你呼唤的声音
[01:53.64]ハート・ビート ドラムの音
[01:58.90]心跳的鼓点
[01:58.90]キーボードが ほら運んでくる
[02:05.28]键盘声正将我们的
[02:05.28]ふたりの 夏の夢
[02:11.06]夏日梦境悄然送来
[02:11.06]ハート・ライト 夜空染めて
[02:16.46]心灵之光 将夜空浸染
[02:16.46]燃えてるから
[02:20.56]正因它在燃烧
[02:20.56]悲しみさえ汗に変えて 反映
[02:28.27]连悲伤也化作汗水的映照
[02:28.27]For you & me
[02:48.46]为了你和我
[02:48.46]あなたがいて私がいて
[02:53.78]因为有你在 因为有我在
[02:53.78]同じ時を 分け合っているわ
[03:00.08]我们依然共享着同一片时光
[03:00.08]ひとつに 結ばれて
[03:05.87]彼此紧密相连
[03:05.87]なぜ歌うと 聞かれたなら
[03:11.33]若有人问为何歌唱
[03:11.33]答えるでしょう
[03:15.30]我会如此回答吧
[03:15.30]たった一度生きることの 反映
[03:23.19]这仅有一次的生命轨迹 的映照
[03:23.19]For you & me
[03:24.12]为了你和我
[03:24.12]ハート・ビート ドラムの音
[03:29.03]心跳的鼓点
[03:29.03]キーボードが ほら運んでくる
[03:35.21]键盘声正将我们的
[03:35.21]ふたりの 夏の夢
[03:40.99]夏日梦境悄然送来
[03:40.99]なぜ歌うと 聞かれたなら
[03:46.44]若有人问为何歌唱
[03:46.44]答えるでしょう
[03:50.29]我会如此回答吧
[03:50.29]たった一度生きることの 反映
[04:00.52]这仅有一次的生命轨迹 的映照
[04:00.52]For you & me
[04:05.05]为了你和我